Skip to content
des Moabites, des Égyptiens et des autres nations, et pour se souvenir qu’en tant que peuple de Jéhovah, ils devaient être différents et lui obéir, ‘se montrant vraiment saints pour leur Dieu’. Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor automático del mundo, desarrollado por los creadores de Linguee.Busca palabras y grupos de palabras en diccionarios bilingües completos y de gran calidad, y utiliza el buscador de traducciones con millones de ejemplos de Internet.Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor online del mundo.de fournir des informations aux clients en temps réel.El uso de terminales móviles y de una solución para los albaranescapaz de transmitir información a los clientes en tiempo real.cléricalisme', qui est l'attitude du prêtre qui aime affirmer sa différence en face des autres et qui se sent membre d'une caste supérieure doté d'un pouvoir sacré lui donnant le droit de décider avec autorité,que es la actitud del sacerdote que se complace en acentuar su diferencia respecto a los demás y se siente miembro de una casta superior con un poder sagrado que le da derecho a decidir autoritariamente, a imponer44 Los estados financieros estarán claramente identificados, y se habránLe Groupe de travail a noté que, même si les injonctions préliminaires pouvaient être considérées comme uncar elles visaient uniquement à empêcher que la mesure provisoire demandée ne soit compromise.El Grupo de Trabajo observó que, pese a que sí cabía considerar a lade impedir que se frustrara la medida cautelar que se fuera a demandar.Les protagonistes de cet événement sont les « Femmes en rose », des femmes qui ont vécu personnellement leLos principales personajes del evento son las "Mujeres de Rosa", mujeres que se han enfrentadola actitud positiva con la que encaran la enfermedad.Pendant des siècles, l'Église romaine catholique a utilisé ces traitsEn troisième lieu enfin, Nous pensons que vous, les jeunes, en grandissant, vous devez changer la manièrePensamos que vosotros, jóvenes, cuando seáis hombres deberéis cambiar el modo de pensar y deBien que tout le monde ne veut soutenir la dernière mode et peut, comme vous leAunque no todo el mundo quiere aportar su contribución a la última moda y puede, comoune plus grande liberté d'action, ils gardent une certaine réserve sur l'appartenance à un Institut Séculier, la leur et celle des autres.mayor libertad de acción, mantienen la reserva sobre su pertenencia y la pertenencia de otros miembros a un Instituto SecularLes équipes de services sur le terrain d'UL doivent visiter les zones auxquelles elles sont affectées afin d'effectuerLos equipos de servicios de campo viajan por su región proporcionando las inspecciones de seguimiento en lasLes développements dans l'impression et la décoration augmentent les possibilités de créer un attrait immédiat dans les rayons, un atout sur lequel les marques incrementan las oportunidades de crear ese atractivo instantáneo en la tienda queLa République tchèque, la France, l'Allemagne et laLa República Checa, Francia, Alemania y Polonia parecencet égard, une recherche sur des questions d'actualité pourrait influer sur lesLas investigaciones temáticas podrán influir así en el proceso normativo depays voisin, de son processus national de réforme et de ses relations propres avec l'UE.Los planes de acción deben inspirarse en un conjunto depaís vecino, su proceso de reforma nacional y sus relaciones propias con la UE.qui reflètent l'approche suivie à l'article 10.2), qui est de prévoir une exception générale visant à sanctionner l'utilisation de toute œuvre au moyen d'illustrations dans des publications, des émissions de radiodiffusion ou des enregistrements sonores ou visuels réalisés à des fins d'enseignement, dans la mesure justifiée par le but à atteindre.cuenta con excepciones que utilizan el enfoque del Artículo 10.2); es decir, excepciones de carácter general que permiten la utilización de obras a título ilustrativo por medio de publicaciones, emisiones de radio o grabaciones sonoras o visuales para la enseñanza en la medida justificada por el fin perseguido.On entend par "organisme de radiodiffusion" et "organisme de distribution par câble" la personne morale qui prend l'initiative et se charge de la préparation, du montage et/ou de la programmation du contenu pour lequel elle dispose d'une licence légitime ou de droits d'utilisation, en vue d'une transmission au public, à des segments du public ou à des abonnés sous la forme d'un signal de sortie non crypté ou crypté contenant de sons ouSe entenderá por "organismo de radiodifusión" y "organismo de emisión por cable", la entidad jurídica que tome la iniciativa y asuma la responsabilidad de la preparación, el montaje y/o de la programación del contenido para lo cual goza de una licencia legítima o de derechos de utilización, con miras a una transmisión al público, a segmentos del público o a abonados bajo la forma de una señal de salida no cifrada o cifrada que contenga sonidos deAu paragraphe 4, alinéa g), de la section I de sa résolution 40/243, l'Assemblée générale a réaffirmé que la Commission tiendrait sa session annuelle ordinaire au Siège de l'Organisation des Nations Unies et que, si elle devait tenir plus d'une session au cours d'uneEn el apartado g) del párrafo 4 de la sección I de su resolución 40/243, la Asamblea General reafirmó que la Comisión celebraría su período ordinario de sesiones anual en la Sede de las Naciones Unidas y, si en un año era necesario celebrar más de un período de sesiones,a la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2008.S'agissant de l'organisation des travaux et tenant compte des propositions dont il était saisi, le Groupe de travail a convenu d'examiner les points suivants concernant les méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires : a) la composition du bureau du Comité et de ses organes subsidiaires, l'élection de ses membres et la question de leur rotation; b) les questions concernant le règlement intérieur; c) les méthodes de travail du Comité, le compte rendu de ses débats et de ceux de son sous-comité juridique et l'inscription de188.