(c) Hist.
(w) T. Bab.
p. 82.
The Lord will cause the sins of the believer to pass away by his sanctifying grace, and will enable him to walk in newness of life. Puis il dit à Josué: Vois, je t'enlève ton iniquité, et je te revêts d'habits de fête. Sanhedrin, fol. "thy fellows that sit before thee—thy subordinate colleagues in the priesthood; not that they were actually then sitting before him; but their usual posture in consultations was on chairs or benches before him, while he sat on an elevated seat as their president.they are—From speaking to Joshua He passes to speaking of him and them, in the third person, to the attendant angels (compare Zec 3:9).men wondered at—Hebrew, "men of wonder," that is, having a typical character (Isa 8:18; 20:3; Eze 12:11; 24:24).
3 En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 3 Puis il me fit voir Yoshoua* + le grand prêtre qui se tenait devant l’ange* de Jéhovah, et Satan* + qui se tenait à sa droite pour s’opposer+ à lui. – Le turban et les habits propres sont ceux que les prêtres portaient en service (voir Ex 28.39-43)..
Hear now, O Joshua the high priest, you, and your fellows that sit before you: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.II. (y) Tzeror Hammor, fol. (b) Gregory, ib.
Ver. (a) Porphyry & Varro in Festus, apud Gregory's Notes and Observations, c. 18. p. 72. Kimchi, though he interprets the Branch of Zerubbabel, yet observes there are some of their interpreters who explain it of the Messiah; and it is as if it was said, though I bring you this salvation, yet I will bring you a greater salvation than this, at the time I shall bring forth my servant the Branch: and again they interpret it of him, because the name of the Messiah is Menachem, i.e.
2 Alors [l’ange+ de] Jéhovah* dit à Satan : “ Que Jéhovah te réprimande+, ô Satan ; oui, que Jéhovah te réprimande, lui qui choisit Jérusalem+ ! the Comforter; and which is numerically the same with "Tzemach", the Branch; and Aben Ezra, who first explains it the same way as Kimchi, yet adds, but many interpreters say this Branch is the Messiah: and he is called Zerubbabel, because he is of his seed, even as he is called David; and David my servant shall be their Prince for ever, "many were persuaded that in the ancient books of the priests were contained a "prophecy", that at that time "Oriens", or the east, should prevail;'' that is, such an one should exist, or rule in the world, whose name is "Oriens", or the rising sun. 2.
Zechariah 3:8 • Zechariah 3:8 NIV • Zechariah 3:8 NLT • Zechariah 3:8 ESV • Zechariah 3:8 NASB • Zechariah 3:8 KJV • Zechariah 3:8 Commentaries • Zechariah 3:8 Bible Apps • Zechariah 3:8 Biblia Paralela • Zechariah 3:8 Chinese Bible • Zechariah 3:8 French Bible • Zechariah 3:8 German Bible Interlinear Bible Bible Hub
I am returned unto Zion] After a long absence, as it may seem by the late troubles, and that dismal dispersion, Zechariah 7:14.
Hear now, O Joshua, and thy fellows that sit before thee — The angel directs his speech to Joshua and his assessors, or assistants in council. See Geneva Isa 8:18(m) That is, Christ, who did so humble himself, that he not only became the servant of God, but also the servant of men: and therefore in him they should have comfort, even though in the world they are condemned; Isa 11:1 Jer 23:5 33:14-15. Isaiah had prophesied, "In that day shall the Branch of the Lord be beautiful and glorious for the escaped of Israel" Here Zechariah names him simply, as a proper name, "My servant, the, Branch," as Ezekiel prophesied of "My servant David." Evangel. & Jarchi in loc. l. 5. c. 13. Dans ce verset, Zacharie unit l’attente du Germe à celle du Serviteur de l’Eternel annoncé par Esaïe ( Es 42.1 ss ; 49.1 ss ; 50.4 ss ; 52.13 à 53.12 ). Zacharie.
The reference cannot be to Zerubbabel (as Grotius thinks), for he was then in the full discharge of his office, whereas "the Branch" here is regarded as future.thou and thy fellows, that sit before thee; the Jews interpret (w) these of Hananiah, Mishael, and Azariah, for whom wonders were wrought in delivering them from the fiery furnace; but rather they design the priests and the prophets, and chief men, that came up with Joshua out of the captivity; and especially the young priests that sat before him as his disciples, to be instructed by him in things belonging to the priestly office: for they are men wondered at; or, "men of a sign" (x), or "wonder"; typical of Christ, the great High Priest; they were "men wondered at", as all the people of God are: they are wondered at by themselves, that God should have any love to them, any thoughts concerning them; make a covenant with them in his Son; send him to die for them; call them by his grace; make them sons and heirs of his, and at last bring them to glory: and they are wondered at by the men of the world; that they should make such a choice as they have; that they should bear afflictions with so much cheerfulness and patience; that they should be so supported under them, and even thrive and flourish amidst them.