Lorsqu'il entend des bruits étranges provenant de la chambre de Ratchett, attenante à la sienne, il se lève pour s'y rendre mais remarque une personne vêtue d'un kimono rouge courant dans le couloir. Soit un meurtrier est monté à bord du train la nuit précédente, lorsqu'il s'est arrêté à une gare, l'a assassiné, puis s'est enfui. Poirot refuse de le protéger, prétextant qu'il ne travaille pas pour les hommes corrompus. Retrouvez tous les horaires et infos de votre cinéma sur le numéro AlloCiné : Il leur expose ses deux théories sur le meurtre de Ratchett. Poirot remarque un bouton d'uniforme de conducteur dans le compartiment de Mrs. Hubbard, cependant, il ne manque aucun bouton sur la veste de Pierre Michel. À l'intérieur du train, Poirot fait connaissance avec les autres passagers : l'extravagante veuve Américaine Mrs. Hubbard, la missionnaire espagnole Pilar Estravados, le professeur austro-allemand Gerhard Hardman, la princesse russe Natalia Dragomiroff et sa gouvernante allemande Hildegarde Schmidt, l'homme d'affaires cubain Biniamino Marquez, l'homme d'affaires Américain Samuel Ratchett, accompagné de son valet de chambre Edward Masterman et de son secrétaire et traducteur Hector MacQueen ainsi que Mary Debenham et Arbuthnot, également du voyage. Il occupe la cabine n° 13, en première classe. « Kenneth Branagh, qui réalise et incarne le héros belge, relève le défi de filmer dans l’espace confiné d’un wagon en privilégiant le hors-champ et le non-dit pour distiller la paranoïa d’une intrigue pourtant archi-rebattue, qu’on prend beaucoup de plaisir à redécouvrir. Elle possède un alibi de minuit à 2 h confirmé par sa femme de chambre et le conducteur. Sujet anglais, Henry Masterman est le valet de chambre de Ratchett. Poirot remarque le courant d'air indiquant la fenêtre restée ouverte et fait appeler M. Bouc et le Après cette découverte, Mrs. Hubbard déclare au détective qu'un homme est entré dans son compartiment durant la nuit. Elle affirme avoir dormi toute la nuit après avoir pris du trional, dont elle a un flacon dans son placard. Dans le couloir, un conducteur l’a bousculée, mais il ne ressemblait à aucun des conducteurs du train.
Dans son témoignage, il affirme ne pas connaître la véritable identité de monsieur Ratchett, ce dernier étant en fait un voleur d’enfants, inculpé dans le meurtre d’une petite enfant.
Poirot ne possède aucun témoignage accusateur contre lui.
Miss Hubbard a découvert sur sa table de nuit, un bouton appartenant à la tunique d’un conducteur. Gastronomie Train d’exception signifie-t-il pour autant repas d’exception? Le Crime de l'Orient-Express (French) Mass Market Paperback – January 1, 1987 4.5 out of 5 stars 129 ratings See all formats and editions Hide other formats and editions Il est directement adapté du le Crime de l'Orient-Express d'Agatha Christie mettant en scène son célèbre détective belge Hercule Poirot. Pourtant, tandis que le train est reparti, Poirot sait qu'il ne pourra pas les faire inculper du meurtre, car il n'a pas de preuves concrètes, seulement des suppositions et son redoutable flair. Poirot comprend que Arbuthnot ne voulait pas le tuer, car il n'aurait pas pu manquer son tir à cette distance. Poirot commence à entrevoir des liens entre les suspects et Armstrong lorsqu'un hurlement retentit dans le train : Mrs. Hubard a été poignardée dans le dos sans voir l'agresseur mais la blessure est superficielle.
Bouc intervient et assomme le docteur. Ils peuvent le tuer, car il peut les faire arrêter pour complicité de meurtre et ils finiront en prison, aussi dépose-t-il l'arme d'Arbuthnot sur la table. Mr Bouc le connaissant, l’affirme foncièrement honnête.